2010年12月07日

新しい街 英和

I have pleasure when that move home. 
引越ししたことで楽しみにしていることがあります。

That's walking around new town.
新しい街歩きです。

Thais is small town, but there are funny and tasteful shops.
ここは小さな街ですが、小洒落た趣きのある店があります。

Especially my pleasure is sweets shops and delicious bakery.
特に楽しみなのがスウィーツの店やおいしいパン屋です。

And there are fashionable some coffee shops.
それからお洒落な喫茶店もいくつかあります。

That is suit for comfortable reading.
気持ちよく読書するのに良さそうです。


I went to delicious bakery today already.
もうすでに今日、おいしいパン屋さんに行きました。

That is very delicious more suppose.
想像以上の絶品でした。




posted by kiuchi at 09:50| Comment(0) | 英和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

固執 英和

I have a lot of strong persistence.
私には多くの強い固執があります。

That's my personality.
性格です。

Greatest is just boxing.
最大なのはもちろんボクシングです。

Persistence is not only good but also many bad rightly.
当然、固執することはいいことばかりではなく、悪いこともたくさんあります。

Because of my too persist, I detour many times in my life until now.
固執しすぎるせいで、今まで人生でたくさんの遠回りをしてきました。

I would suppose that persist is bad.
固執は悪いことなのかもしれません。

But that is myself, I think so.
でもそれが自分自身なのだと思います。



posted by kiuchi at 01:47| Comment(0) | 英和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年12月05日

引越し完 英和

I finished my move home perfectly, and it gave back the room to owner today.
今日引越しが完全に終わり、大家さんに部屋を返しました。

This is sentimental night, because I remember last life in that home.
以前の場所での生活が思い出され、今日は感傷的な夜です。

That was not only happy time but also hard time.
いい時ばかりではなく、辛い時もありました。

But that is beyond compare.
だけどそれはかけがえのないものです。

I was toast to past and future.
過去と未来に乾杯しました。

Today's night is party only myself.
今夜は一人きりのパーティーです。

I want to back the past often in spite of impossible.
できないにもかかわらず、しばしば過去に戻りたくなります。

I persist everything too much. This is all cause. I think so.
自分は何事にも固執しすぎるのだと思います。

So I understand.
それは理解しています。

If I would happy without persist.
もし固執がなければ、それは幸せなのかもしれません。




posted by kiuchi at 21:21| Comment(0) | 英和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月26日

バケーションのこと

I have a pleasure from three month ago.
三ヶ月前から楽しみにしていることがあります。

That's New Year holiday from 1 January to 5days.
1月1日から5日の正月休みです。

This is a chance of one time for a year.
一年に一度のチャンスです。

Well, I'll very enjoy this long vacation by travel.
それでこのロングバケーションを旅行で思いっきり楽しみます。

I have easy time in silent countryside and go to beach, go to city, go to shopping, and other.
静かな田舎でのんびりしたり、ビーチに行ったり、街に出たり、ショッピングしたり、などなどです。

This is very splendid 5 days that off daily.
日常を離れた超豪華な五日間です。




posted by kiuchi at 06:56| Comment(0) | 英和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月25日

英語的に 和訳

 今回は日本語で書くとちょっと恥ずかしい。


I have big plan but my individual thing.
個人的ですがビッグプランがあります。

That's move home.
引越しです。

This is feeling sentimental.
感傷的になります。

Because I have various memory that cannot forget.
さまざまな忘れられない思い出が浮かんでくるからです。

But I venture to move.
しかし思い切って引っ越します。

And I can have a new.
そうすれば新しくなれます。

We cannot undo the past.
過ぎ去った過去は取り戻せません。

this is a equal to all, all human.
これは全てに、全ての人間に平等です。

Time is equal all.
時間は全てに平等です。

We must go to future.
我々は未来に進んで行かなければなりません。




posted by kiuchi at 10:53| Comment(0) | 英和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月23日

英語な気分で 和訳

 あのままだと確実にスルーされると思うので書き直します。

I have a thinking.
考えていることがあります。

I'll do some my plan after now.
これからの予定です。

At first, I exchange the home page. I make it cool and satisfy renewal. I'll renew often gym's information.
まずホームページを変えます。かっこよくて、更新を充実させたものにします。ジムの情報を頻繁に更新していきます。

2nd is farewell year party. this will hold on 15 December in gym. Special cook will come.
2つ目は忘年会です。ジムで12月15日やります。一流板前さんが来ます。

3rd is sparring competition in 23 December. this is with Christmas memorial. We fight to ISHIKAWA gym's. It will be hard mach and give emotion sure.
3つ目は12月23日のスパーリング大会です。クリスマス大会です。石川ジムと戦います。必ずや激闘になり、感動を呼ぶでしょう。

Other but individual,I want to perfect my essay that long time keep.
他に個人的なことですが、長いこと放置してあるエッセイを完成させたいです。

There are my thinking.
これらを考えています。

Thank you.
サンキュー。



posted by kiuchi at 20:57| Comment(0) | 英和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする